09 dic 2014

El Doctor Zhivago y los Bolcheviques

La película “Doctor Zhivago”, en su versión original, es considerada por los críticos como una de las mejores de todos los tiempos. Por su parte, la canción Lara(“Some where my love”) se transformó también en un ícono de la música popular, a nivel global, a fines de los cincuenta.

Recuerdo que una conversación familiar me motivó, durante mi adolescencia, a ver esta película.Mi madre alababa la actuación de Omar Sharif y mi padre, a Julie Christie ¿Era que no? Posteriormente, ya casado, la vería nuevamente en compañía de mi mujer y suegra, y comprendí nuevamente el por qué es un clásico que perdura, pues su trama supera a una simple historia de amor.

Meses atrás, una noticia local norteamericana me sorprendió. Según dicho artículo, cuando la Central Intelligence Agency -CIA-, por intermediación del Servicio de Inteligencia Británico, recibió copia de un ejemplar de la novela Doctor Zhivago, del autor ruso Boris Pasternak, decidió difundirla como una suerte de arma cultural secreta, por ser crítica del régimen comunista.

Cabe agregar que esta obra estaba censurada o prohibida en la Unión de Repúblicaa Socialistas Soviética, por lo que fue un motivo adicional paraque la CIA ordenara su impresión y publicación, en ruso y en otros idiomas.

Asimismo, cabe tener presente la situación imperante en ese momento. Se estaba en plena Guerra Fría, en un mundo bipolar. Por ello, los analistas de la CIA decidieron promover esta novela, ya que es muy difícil permanecer indiferente a su relato, tanto en lo relativo a su trama sentimental como en el marco político-social que rodea su historia.

Por lo mismo, algunos incluso especulan que el Premio Nobel que recibió Boris Pasternak por su obra fue consecuencia de la influencia de la CIA. Quizás por ello, éste debió renunciar a tan homenajeado Premio, derivado de las presiones del Gobierno ruso de la época.

De la novela a la película, transcurrieron pocos años, siendo ambas expresiones artísticas aclamadas por la opinión pública mundial, al menos, en el hemisferio occidental.

En lo personal, nunca olvidaré las escenas de la represión de los cosacos de una protesta ciudadana de la época; o aquella cuando los bolcheviques se apoderan de la casa del doctor Zhivago, y lo obligan a vivir “en comunidad” – en su propia casa- con sus nuevos ocupantes, (una suerte de Okupas en Chile) ni menos, el inesperado final de la película. Son escenas memorables, imborrables y que explican, entre otros motivos, el reconocimiento del público por esta obra.

Finalmente, lo mágico del Séptimo Arte es que Omar Sharif, Julie Christie, Geraldine Chapline, y todo el reparto de esta película-novela, siempre nos acompañarán como se presentan en la pantalla, con sus virtudes y defectos, pese a que nosotros, como simples mortales espectadores, envejezcamos, inexorablemente, con el paso del tiempo.

Este es un espacio de libertad, por lo que solicitamos que no lo desaproveches. Contamos con que las opiniones se remitan al contenido de las columnas y no a insultos, ataques personales, comentarios discriminatorios o spam.

Por lo mismo y buscando el buen funcionamiento de este canal de expresión, requerimos de un registro previo utilizando Twitter, Facebook, Gmail o Disqus.

Si tienes problemas para registrarte, haz click acá.

  • CARLOSMARISCAL

    Cabría recordar que cuando, muchos años después, le preguntaron por esa novela a Nikita Khrushchev, reconoció que no la había leído cuando la censuró. Y después de leerla … no le encontró nada antisoviético.

    • 7_of_9

      Lo que quería decir que le importaba un bledo la famosa novelita rosa anti roja….

  • boconazo

    La CIA preocupada de la cultura en un País donde todo lo que huela a comunista es prohibido. Pasternak, es uno de los ejemplos de cómo no se deben hacer las cosas, en la construcción de un Sistema que fracasó, debido a los groseros errores cometidos por Stalin y el ex PCUS.