<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: Concertación: Una palabra curiosa que cambió de significado</title>
	<atom:link href="http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/2009/10/27/concertacion-una-palabra-curiosa-que-cambio-de-significado/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/2009/10/27/concertacion-una-palabra-curiosa-que-cambio-de-significado/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 17:45:02 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>Por: ma.isabel</title>
		<link>http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/2009/10/27/concertacion-una-palabra-curiosa-que-cambio-de-significado/#comment-1534</link>
		<dc:creator>ma.isabel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 10:56:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/?p=108#comment-1534</guid>
		<description>me encanta su progrma radial,es muy entretenido y agil.felicitaciones. Me gustaría un ejercicio didáctico para iniciarnos en la cata de vinos ,sólo eso para empezar.Gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>me encanta su progrma radial,es muy entretenido y agil.felicitaciones. Me gustaría un ejercicio didáctico para iniciarnos en la cata de vinos ,sólo eso para empezar.Gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Héctor Velis-Meza</title>
		<link>http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/2009/10/27/concertacion-una-palabra-curiosa-que-cambio-de-significado/#comment-1528</link>
		<dc:creator>Héctor Velis-Meza</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 03:00:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/?p=108#comment-1528</guid>
		<description>Estimada Pamela, la palabra gazuso(a) es un adjetivo que significa lo siguiente: "Dícese del que está hambriento".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimada Pamela, la palabra gazuso(a) es un adjetivo que significa lo siguiente: &#8220;Dícese del que está hambriento&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pamela</title>
		<link>http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/2009/10/27/concertacion-una-palabra-curiosa-que-cambio-de-significado/#comment-1513</link>
		<dc:creator>Pamela</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 02:37:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/?p=108#comment-1513</guid>
		<description>Don Hector:

Esta demás decir que cada vez que leo sus notas o escucho su espacio me quedo impresionada.

Bueno necesito un favor necesito saber de donde viene la palabra  " gazusa" la verdad no se si asi se escribe, pero lo he escuchado y no se de que se trata. 

Espero pueda ayudarme.....y muchas gacias por su aporte

Pamela</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Don Hector:</p>
<p>Esta demás decir que cada vez que leo sus notas o escucho su espacio me quedo impresionada.</p>
<p>Bueno necesito un favor necesito saber de donde viene la palabra  &#8221; gazusa&#8221; la verdad no se si asi se escribe, pero lo he escuchado y no se de que se trata. </p>
<p>Espero pueda ayudarme&#8230;..y muchas gacias por su aporte</p>
<p>Pamela</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pedro</title>
		<link>http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/2009/10/27/concertacion-una-palabra-curiosa-que-cambio-de-significado/#comment-1511</link>
		<dc:creator>Pedro</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 11:29:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/?p=108#comment-1511</guid>
		<description>¿Cuál es la diferencia entre increpar y discrepar? Gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿Cuál es la diferencia entre increpar y discrepar? Gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Carlos Otondo</title>
		<link>http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/2009/10/27/concertacion-una-palabra-curiosa-que-cambio-de-significado/#comment-1510</link>
		<dc:creator>Carlos Otondo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 01:29:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/?p=108#comment-1510</guid>
		<description>Hola, puedo tener algún mail de contacto? muchas gracias!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, puedo tener algún mail de contacto? muchas gracias!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Robert</title>
		<link>http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/2009/10/27/concertacion-una-palabra-curiosa-que-cambio-de-significado/#comment-1509</link>
		<dc:creator>Robert</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 16:00:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/?p=108#comment-1509</guid>
		<description>Lo felicito por su presentación en la Feria del Libro de Los Andes. Le tocaron dos buenos presentadores, el alcalde de la ciudad y su co-autor de "Cómo hablar en público".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo felicito por su presentación en la Feria del Libro de Los Andes. Le tocaron dos buenos presentadores, el alcalde de la ciudad y su co-autor de &#8220;Cómo hablar en público&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Renato</title>
		<link>http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/2009/10/27/concertacion-una-palabra-curiosa-que-cambio-de-significado/#comment-1504</link>
		<dc:creator>Renato</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 23:22:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/?p=108#comment-1504</guid>
		<description>Felicitaciones por la presentación de "Malas palabras con historia". Pese a los problemas de desorganización de la feria de Mapocho, todo salió bien.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Felicitaciones por la presentación de &#8220;Malas palabras con historia&#8221;. Pese a los problemas de desorganización de la feria de Mapocho, todo salió bien.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Lotty</title>
		<link>http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/2009/10/27/concertacion-una-palabra-curiosa-que-cambio-de-significado/#comment-1503</link>
		<dc:creator>Lotty</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 16:47:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/?p=108#comment-1503</guid>
		<description>A propósito del significado de las palabras, bueno sería aclarar de dónde viene el vocablo Chile, porque muchísimas gente cree que significa ají.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A propósito del significado de las palabras, bueno sería aclarar de dónde viene el vocablo Chile, porque muchísimas gente cree que significa ají.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pancho</title>
		<link>http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/2009/10/27/concertacion-una-palabra-curiosa-que-cambio-de-significado/#comment-1502</link>
		<dc:creator>Pancho</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 15:49:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/?p=108#comment-1502</guid>
		<description>¿Qué significa exactamente la palabra latente? Yo siempre he creído que significa oculto, pero la mayoría de los periodistas la usan con el significado de palpitante y actual. Tal vez nos pueda comentar qué pasa con el significado de este vocablo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿Qué significa exactamente la palabra latente? Yo siempre he creído que significa oculto, pero la mayoría de los periodistas la usan con el significado de palpitante y actual. Tal vez nos pueda comentar qué pasa con el significado de este vocablo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Hilda</title>
		<link>http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/2009/10/27/concertacion-una-palabra-curiosa-que-cambio-de-significado/#comment-1501</link>
		<dc:creator>Hilda</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 15:04:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogs.cooperativa.cl/velismeza/?p=108#comment-1501</guid>
		<description>He visto en el programa de la Feria del Libro de Los Andes que usted nos visitará el viernes 7 de noviembre para presentar su último libro, el de las malas palabras. ¿Está confirmada su visita? ¿Será posible adquirir ejemplares de sus obras? ¡Lo esperamos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>He visto en el programa de la Feria del Libro de Los Andes que usted nos visitará el viernes 7 de noviembre para presentar su último libro, el de las malas palabras. ¿Está confirmada su visita? ¿Será posible adquirir ejemplares de sus obras? ¡Lo esperamos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
