Archive for Septiembre, 2009

Debate presidencial: Los seres humanos hablamos con el cuerpo

Jueves, Septiembre 24th, 2009

En el debate presidencial, a los asesores en mass media se les olvidó advertirles a los candidatos que los seres humanos hablamos con el cuerpo y que en la comunicación humana, la voz es sólo uno de los componentes. En 1971, Albert Mehrabian  en su libro Silent Messages (Wadsworth, Belmont, California, 1971) publicó un estudio revelador; dijo que el impacto total de un mensaje se puede dividir del modo siguiente:

Verbal (sólo palabras) 7 %

Vocal (sonido con matices) 38 %

Gestualidad 55 %

Los participantes del foro presidencial usaron la voz con deficiencia, salvo Jorge Arrate, y sus cuerpos mostraron personas tensas, poco naturales y tan concentradas en sí mismas y en lo que tenían que decir, que se olvidaron del público y los telespectadores. No establecieron una comunicación cálida y amable con la gente y no fueron “empáticos”. Se vieron nerviosos y se sirvieron del podio para protegerse y establecer distancia con los contendores y con la audiencia que repletó el estudio de TVN y que hizo todo lo posible por animar a sus candidatos, pese a los esfuerzos que hizo el conductor para controlarlos.

Quienes se sintieron más seguros y aplomados fueron los dos que no tenían mucho que perder. Se mostraron relajados, fluidos, naturales, cómodos y hasta con una pizca de gracias, por momentos. Ellos fueron Jorge Arrate, en su rol de postulante, y Alejandro Guillier como moderador. Bien los dos. ¿Y por qué bien? Porque nunca se sintieron rindiendo examen ante la opinión pública, porque manejan un vocabulario superior a la media del chileno, porque indudablemente son lectores cultos que se sienten familiarizados con la palabra, porque armonizan la gestualidad con la voz (ambos elementos no se contradicen) y porque transmiten naturalidad.

Los otros tres participantes se percibieron inseguros en el manejo del lenguaje, cometieron varios “furcios”, se advirtió que se conducían con un vocabulario precario y que les faltaba léxico para completar una idea, que emitían los sonidos como si los estuvieran expectorando y no articulando, que no se servían debidamente de la elocuencia para acentuar las ideas motrices y que sus exposiciones eran monocordes, sin matices y desasosegadas.

Es posible que las personas que siguieron el debate no recuerden todo lo que dijeron los candidatos, porque en la mayoría de las ideas que se desarrollaron se advirtió más prisa por exponerlas que por resaltarlas. En estas circunstancias es donde se echa de menos el dedo de Ricardo Lagos, la frase calculaaaaadamente arraaaastrada, la mirada confiada y penetrante hacia la cámara, la salida ingeniosa y el gesto que enfatiza una idea y la hace inolvidable.

A favor de los candidatos hay que decir que el formato es complejo, porque obliga a la síntesis, que sólo consiguen los oradores consumados, los intelectuales acostumbrados a argumentar, persuadir y a dictar clases y los lectores entusiastas.

Sólo Eduardo Frei se adjudicó un excelente punto a su favor cuando le recordó a Piñera el problema que tuvo con una supuesta información privilegiada que utilizó en uno de sus negocios. Fue, además, titular en los diarios. El candidato de la Alianza, pese a su réplica, no fue contundente ni convincente. La aseveración de Frei quedó flotando en el ambiente y ensombreció a sus partidarios. El resto es olvidable.

Precisiones ortográficas

Lunes, Septiembre 21st, 2009
  • Caries

Una caries es una destrucción localizada de tejidos duros; por ejemplo, en los dientes y muelas. Las caries dentarias corresponden a erosión del esmalte de los dientes como consecuencia de la acción de bacterias. El sustantivo caries se escribe con “ese” final, aunque se emplee en singular.

  • Propóleos

Sustancia cérea con que las abejas bañan las colmenas o vasos antes de empezar a obrar. Se escribe con “ese” final, aunque se emplee en singular.

  • Ciempiés

Ciempiés siempre se debe escribir con eme, porque va antes de pe(p).

  • Comidilla

Comidilla es un  sustantivo femenino coloquial que significa tema predilecto en algunas murmuraciones, habladurías y cotilleos o en conversaciones en las que se hace escarnio de personas. Esta palabra se utiliza siempre en femenino.

  • Cubalibre

Bebida alcohólica que mezcla ron y refresco de cola. Es voz masculina y se escribe en una sola palabra con minúscula inicial, salvo que encabece una oración. Su plural es cubalibres.

  • Digresión

La digresión es el efecto de romper el hilo en el discurso y de hablar en él de cosas que no tienen vinculación o conexión con aquello de que se está tratando. No se debe confundir con disgregar que es separar lo que estaba unido ni tampoco con disgregación que la acción y efecto de disgregar. La forma “disgresión” no existe.

  • Dominico, domínico, dominica, domínica

Cuando se hace referencia a los religiosos de la Orden de Santo Domingo, se escribe dominico (ca) sin acento en la “i”: La avenida Los Dominicos queda en la comuna de Las Condes. En aquellas circunstancias, en que se quiere expresar la idea de propietario o dueño, esta palabra se transcribe domínico: Guillermo es el domínico de esta propiedad. Finalmente, como sinónimo eclesiástico del vocablo domingo, se puede escribir domínica o dominica: La domínica que hemos preparado para hoy versará sobre la solidaridad.

Hechos relacionados con Fiestas Patrias

Miércoles, Septiembre 16th, 2009
  • Primera Junta de Gobierno de 1810

El 18 de septiembre de cada año se recuerda la realización de la Primera Junta Nacional de Gobierno. Ésta proclamó el principio de soberanía nacional y con ello echó por tierra el viejo principio de la soberanía divina de los reyes. Esta Junta juró solemnemente defender el territorio y conservarlo para el monarca Fernando VII. En aquel entonces España había sido invadida por Napoleón, quien había puesto en el trono a su hermano José Bonaparte. La proclamación de la Independencia de Chile se hizo en Talca, el 12 de febrero de 1818, un año después de la batalla de Chacabuco.

  • Primeras Banderas

La primera bandera nacional que se izó en Chile fue ideada por José Miguel Carrera. Estaba formada por tres franjas iguales horizontales: azul, la superior; blanca, la del centro y amarilla, la inferior. Fue izada en la casa de Gobierno el 4 de julio de 1812. Después de la victoria se Chacabuco, el 12 de febrero de 1817, Bernardo O’Higgins adoptó como bandera nacional un pabellón tricolor de igual forma que el de la Patria Vieja, sólo que la franja amarilla fue sustituida por una roja.

  • Bandera Chilena

La bandera chilena actual fue diseñada por el ingeniero andaluz, al servicio de Chile, Antonio Arcos por orden de Bernardo O’Higgins. Su diseño lo componen dos fajas horizontales; la superior, azul en su primer tercio y blanca, los otros dos tercios y, la faja inferior es roja completa. Una estrella de cinco puntas brilla en el espacio azul. El rojo significa la sangre derramada por la libertad; el azul, la pureza del cielo; el blanco, la majestad de las nieves y la estrella simboliza que Chile es una República unitaria.

  • Escudo Nacional

El escudo de Chile fue diseñado por el teniente coronel Carlos Clathworty Wood Taylor; su uso fue aprobado el 24 de junio de 1834. El lema “por la razón o la fuerza” se oficializó el 4 de septiembre de 1920. Anteriormente, el escudo había llevado las leyendas: “Después de las tinieblas, la luz” y “O por consejo o por espada”. Se le llama escudo al arma defensiva que se lleva embrazada, para resguardarse de las armas ofensivas y se le denomina escudo de armas a la superficie en la que se representan los blasones de un Estado, familia o corporación.

  • Cucarda

La cucarda es la escarapela. Los emblemas nacionales son el escudo de armas de la República, la Bandera Nacional y la Escarapela o Cucarda. La cucarda es una escarapela o divisa de cintas. Esta palabra surge de la voz francesa “cocarde” que deriva, a su vez, del vocablo “coq“, que es gallo. La asociación con la divisa de cintas surgió de la semejanza que se advierte con las plumas del gallo, que son muy imponentes, y traen a la memoria las cintas que acompañan a la bandera.

  • Tedeum

Se le llama Te Deum a la misa solemne que se oficia cada 18 de septiembre, en la Catedral de Santiago, con asistencia de las más altas autoridades de la Nación, para dar gracias a Dios por los beneficios que Éste concede al país. La expresión latina Te Deum significa en castellano “a ti”,  primeras palabras del cántico sagrado mediante el cual se agradecen a Dios su benevolencia y las gracias que concede.

  • Traje de los Presidentes en la Parada

Como los primeros presidentes de Chile fueron militares no se planteó un vestuario para la Parada Militar, hasta que le correspondió presidirla a un civil: a Manuel Montt. El mandatario lució un frac, con sombrero apuntado de plumas blancas y la banda presidencial. En aquel tiempo, el Presidente pasaba revista a las tropas a caballo; para ello se le escogía un pingo manso que no fuera a dejar la tendalada. Según crónicas de la época, los mandatarios presentaban un espectáculo patético a lomo de caballo, y la gente se burlaba de ellos, en los desfiles. El presidente Errázuriz Zañartu desterró las plumas blancas y prefirió el sombrero de copa. También se cambió el caballo por una carroza más segura y digna.

Confusiones habituales en el lenguaje

Lunes, Septiembre 7th, 2009

Acarrear

El verbo acarrear tiene tres acepciones. La primera dice que es transportar en carro y la segunda agrega transportar de cualquier manera. La tercera acepción es importante tenerla presente; precisa lo siguiente: ocasionar, producir, traer consigo daños o desgracias. Por lo tanto, no se debe decir o escribir que algo acarrea buena suerte, provechos o beneficios; en este caso, lo correcto es decir que algo ocasiona o genera buena suerte, provechos o beneficios.

Acucioso

El adjetivo acucioso significa diligente, solícito, presuroso. En segunda acepción, quiere decir, movido por deseo vehemente. Esta palabra usualmente se emplea equivocadamente como sinónimo de minucioso.

A diestro y siniestro

El Diccionario de la Lengua Española no acepta la locución adverbial “a diestra y siniestra” de esta manera. Lo correcto establece la norma es decir a diestro y siniestro. La voz diestra significa mano derecha y la palabra diestro quiere decir lo que cae a mano derecha. Lo mismo vale para las voces siniestra -mano izquierda- y siniestro -lo que cae a la mano izquierda-. A diestro y siniestro significa sin tino, sin orden, sin discreción ni miramiento; en otras palabras, lo que cae indistintamente a la mano izquierda o a la mano derecha. La expresión “a diestra y siniestra” no tiene coherencia.

Adolecer

Adolecer significa causar una dolencia o enfermedad. Es igualmente, padecer de alguna enfermedad, tener algún defecto y sentir lástima. Este verbo no se debe confundir con carecer.

Apóstrofe / Apóstrofo

El Diccionario de la Lengua Española explica que el sustantivo ambiguo apóstrofe, en retórica, es una figura que consiste en dirigir la palabra con vehemencia en segunda persona (tú / usted / ustedes) a una o varias, presentes o ausentes, vivas o muertas, a seres abstractos o a cosas inanimadas, o en dirigírsela a sí mismo en iguales términos. Los sinónimos de apóstrofe son imprecación, increpación, acusación. No se debe confundir con el sustantivo masculino apóstrofo que es un signo ortográfico (`) que indica la supresión de una letra o cifra. El sinónimo de apóstrofo es virgulilla.

Calentito, calentísimo

El diminutivo del adjetivo caliente es calentito y el superlativo es calentísimo.